Board logo

标题: 近年的一些GAL汉化补丁收集(不定期更新) [打印本页]

作者: shohy    时间: 2008-12-3 19:30     标题: 近年的一些GAL汉化补丁收集(不定期更新)

发这里大概是违规了,但因为不能进蓝区,希望版主帮忙把帖子转过去

本帖就是把没有标明禁止转载的汉化补丁收集一下,并不提供游戏本体。以后可能还会继续更新。
因为有些补丁使用的是发布者自己提供的空间,这里不便直接给出下载地址,只给出原发布帖的链接,请自行顺藤摸瓜。

2楼:ToHeart2 XRATED by 澄空学园
3楼:更胜黎明前的琉璃色 by 月桂琉璃汉化组
4楼:爱上姐姐(♂)的少女 by 瑞穗姐姐推广协会/WLGO
5楼:恋狱~月狂病~ by 坑神fv和愉快的伙伴们(farmer大家族)
6楼:D.C.P.C~初音岛 (汉化三線(小鳥、萌、環))by 月櫻華想漢化組 D.C.P.C.中文化委员会
7楼:秋之回忆~从今以后~AGAIN by 澄空学园星炮组
8楼:女仆咖啡帕露菲 by 澄空学园
9楼:ef - the first tale. & ef - the latter tale. by 星炮组
10楼:沙耶之歌 by 桃華月憚
11楼:传颂之物 by UtaMoNo汉化组
12楼:天使のいない12月 (ver1.0) by 澄空学园
13楼:仰望那份遥远的美丽  (ver0.8) by SST汉化组
14楼:青空下的约定 by 澄空学园
15楼:和み匣~ by farmer大家族
16楼:D.C.Ⅱ 汉化测试补丁 (ver0.99) by D.C.Ⅱ月舞&动萌汉化组
17楼:3days~満ちてゆく刻の彼方で~ 汉化测试版 by ??(Lost Summer)
18楼:七色★星露 by 嵐组
19楼:フォセット - Cafe au Le Ciel Bleu (ver0.7) by farmer大家族
20楼:Comic ** DCE (PC-1.00 & PSP-1.00) by 澄空学园
34楼:月姬汉化测试版 by 月姬野人汉化组
35楼:fate/hollow ataraxia汉化补丁(0.9版) by 澄空学园FateHA汉化组
43楼:Scarlett 简体中文汉化包ver1.10 by 澄空学园
45楼:ToHeart2 AnotherDays 简体中文汉化包ver1.00 by 澄空学园
53楼:SchoolDays简体中文汉化版补丁Ver6.0测试版 by SchoolDays汉化组
65楼:CHAOS;HEAD简体中文全汉化补丁 by 蘑菇汉化组
66楼:H2O~Footprints In The Sand~汉化補丁 by 月樱华想汉化组
70楼:ONE~光辉的季节~中文版Version 1.00 by 飞狐军火 - TForce

[ 本帖最后由 shohy 于 2009-5-24 00:05 编辑 ]
作者: shohy    时间: 2008-12-3 19:32


▼ 名称 ToHeart2 XRATED 初回版
▼ 制作公司 Leaf
▼ 对应系统 Win98/Me/2000/XP
▼ 载体 DVD-ROM
▼ 定价 含税\9,240(不含税\8,800)
▼ 发售日 2005/12/09
▼ 像数 / 色数 800*600•真彩
▼ DirectX 8.1以上
▼ 原画 みつみ美里、カワタヒサシ、甘露樹、なかむらたけし
▼ 剧本 三宅章介、菅宗光、まるいたけし、枕流
▼ 语音 全程语音


补丁下载:
澄空学园GAL中文化公式HP

[ 本帖最后由 shohy 于 2009-2-17 12:40 编辑 ]
作者: shohy    时间: 2008-12-3 19:40


补丁版本:Ver1.1.1
jsharer下载:http://www.jsharer.com/file/948394.htm

《月桂琉璃汉化组》 STAFF
企划:Akito 魔尸骇罗
责任:Akito
程序:Lighting GAT-X103 椎名里緒
修图:shingo 增田丸子
共通线,翻译:neoluke83 suzard
        润色:+B suzard
菲娜线,翻译:farmervan
        润色:farmervan
麻衣线,翻译:amuro_lei 金持卡贼
        润色:Ahgao11241
米娅线,翻译:桐原空
        润色:bin
菜月线,翻译:幻神 TL 金持卡贼 桐原空 王小明
        润色:breezeohoh
纱也佳,翻译:桐原空 TL Akito
        润色:breezeohoh Akito
莉斯线,翻译:金持卡贼
        润色:yyss527
琉璃色,翻译:朋子道场
        润色:Akito
特殊文本,翻译:……
          润色:at28
校对:at28 Akito
顾问:金持卡贼
鸣谢:幻星 saga http://www.lostsummer.net/bbs/
作者: shohy    时间: 2008-12-3 19:43





【汉化组成员列表】

    项目:lightwang
    主翻:lightwang
    翻译:qooalex83,美夕,hihi,鲲鹏
    程序:痴汉公贼
    修图:大阪
    总校对:lightwang
    校对:jarry,revin,荒鹰
    润稿:lightwang,Yuri Yang,sakura02,南宫悠扬,海之月

    卡拉:翼风
    特效:small
    时间:果果
    内嵌:果果
    歌词:qUetZacoAtL,箫然
    海报:sandboy


                -瑞穗姐姐推广协会/WLGO


压缩包包含完整版补丁,汉化过的游戏OP+ED动画以及由游戏的程序痴汉公贼制作的相关破解工具。破解工具并非补丁安装所需,有兴趣研究游戏破解制作的同学自行使用即可。另外,为避免可能出现的问题,安装必读最好还是过目一下。
游戏动画中的制作人员表是早期的,之后又有了很多变化,这次因为考虑到效率问题就不再更改这一错误了。staff表以安装程序及进入游戏后显示的为准。
最后,感谢为这次游戏汉化出过力的所有人员以及所有支持喜欢这个游戏的同好们。这次汉化应该说过程相当不平坦,期间也延期了很多次,闹了不少不愉快,甚至到最后是我独立完成了大半的工作。不过不管怎么说,总算还是圆满完成,而且就我个人来说,质量也是过得硬了。希望各位也同样能够感到满意吧。

随意转帖,但是请勿修改内容

专区:
http://www.wlgo.com/bbs/thread.php?fid=120

简单介绍:
http://www.wlgo.com/bbs/read.php?tid=92709

报错帖:
http://www.wlgo.com/bbs/read.php?tid=103763

完全版汉化补丁v1.0+增量修正Ver1.2(需要1.0中的汉化OP在这个档里)
http://www.jsharer.com/pickup/7341204001883578.htm

爱上姐姐的少女DVD版完全汉化补丁Ver2.0(基础完整版)  
http://www.jsharer.com/pickup/9531205167135593.htm
作者: shohy    时间: 2008-12-3 19:48



前言:游戏有点血腥,但扮演的主人公很正面的....

カルタグラ~ツキ狂イノ病~
.
     ▼ 发行公司 Innocent Grey
     ▼ 类型    日式悬疑ADV
     ▼ 对应OS Win98SE/Me/2000/XP
     ▼ 光驱 DVD-ROM1枚
     ▼ 定价 税前\9,240(税后\8,800)
     ▼ 发售日 2005/04/28
     ▼ CPU / 推荐 PentiumII 450 MHz / PentiumIII 733 MHz
     ▼ 必要内存容量 / 推荐 96 MB / 128 MB
     ▼ 解像度 / 色数 800*600・VRAM8M以上
     ▼ 音源 Direct Sound PCM音源
     ▼ 原画 杉菜水姫
     ▼ 脚本 飯田和彦
     ▼ 音乐 LittleWing
  





    感谢您使用由“fv和愉快的伙伴们”制作的《恋狱~月狂病~》简体中文汉化版补丁。
    本补丁是基于日文版的升级补丁制作。汉化版会自动打上日文升级补丁。

【使用说明】
    1. 安装好游戏后,运行“《恋狱~月狂病~》简体中文汉化版补丁_Ver1.20.exe”。

    2. 补丁安装完毕后,双击游戏目录下的恋狱~月狂病~即可。
   
【注意事项】
    1. 如果发现任何程序错误、文本错误(包括错别字、病句、乱码等问题)等问题,请报告到这里:
        
        http://www.jgames.net/Display.asp?RootID=191831   
    或
        http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=223324

    2. 当报告的错误累积到一定数量时,会更新补丁。请随时关注http://www.jgames.net/Forum.asp?ClassID=2637上的信息(汉化补丁版本不封顶)。   

    3. 如果希望恢复日文原版,请删除恋狱~月狂病~.exe文件以及bmp、system和script这三个目录。

    4. 日文版和汉化版存档几乎不存在兼容性。

    5. 汉化补丁Ver1.10版和Ver1.00版存在95%以上的兼容性。

    6. 汉化补丁Ver1.20版和Ver1.10版存在80%以上的兼容性。

【鸣谢】
     《恋狱~月狂病~》STAFF         fv和愉快的伙伴们
     
     策划&前期组织&总监修:farmervan
     程序:痴汉公贼 龙滚
     主翻:farmervan
     翻译:Booking Colaceol Marill Paikai 蛋蛋 风轻轻 精神色素 龙滚 菩提树 秋风 言语师AX               
     美工:北极熊 冰狩花葬
     校对:言语师AX
     润色:言语师AX 月夜见
     测试:neoluke83 X斬X 痴汉公贼 弟切草 言语师AX

    对本游戏汉化的内容有任何意见及建议,欢迎到坑神的巢穴或日攻提出!

    地址:http://farmervan.yculblog.com/http://www.jgames.net/Display.asp?RootID=191831http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=223324

【版权声明】
此游戏(カルタグラ ~ツキ狂イノ病~)的商业版权归原作游戏公司InnocentGrey所有;本工作组保留翻译文本与改造程序的权力。

【关于存档兼容性的解释】
游戏存档记录的是当前游戏进程在脚本中的位置。由于汉化补丁和日版的脚本差异较大,记录错位的可能相当大,所以日文版和汉化版的存档几乎无法兼容;而汉化版之间的改动相对较少,所以兼容性较高,但是难免您存档记录的位置在新的汉化补丁中错位了,所以可能导致存档不能使用甚至游戏运行异常的问题。在这里请各位多多包涵了(鞠躬)。

【下载】

日攻http下载
http://www.jgames.net/FileList.asp?ClassID=2637
作者: shohy    时间: 2008-12-3 19:50





漢化補丁V3完全版(包括中文exe,中文文本,帶中文字幕的游戲OP以及游戲所有菜單圖)
40MB
NMP
http://www.namipan.com/d/DCPCTRI ... f9ebc62534d446ea302


漢化補丁V3精簡版(包括中文exe,中文文本和部分菜單圖)
2.4MB
NMP
http://www.namipan.com/d/DCPCTRI ... ceb3beb98a2b13f2700

重要:完整版V3和精簡版V3不慎README.TXT文件相互顛倒
大家下載40M的完整版卻發現README是精簡版的請不要驚慌,您下載的沒錯!~

詳情請見漢化專版:
http://www.lostsummer.net/bbs/forumdisplay.php?fid=53&page=1


游戏前请务必详细阅说明文件~~
注意:请将本补丁应用于完整安装的日文原版游戏(完整安装需要3GB的硬盘空间)!!
汉化了白河小鳥、水越萌、胡之宮環三個角色線路全部内容,未漢化線路將為亂碼!
請各位按照漢化補丁提供的攻略進行游戏,否則將極有可能撞見米有翻譯的劇情!
說明文件與Q&A已經回答過的問題將不在本區重復解答!~匯報BUG及其它咨詢詳見漢化專版~
V3补丁已修正了截止到2008.2.18所收集到的所有BUG!!為本三線漢化最終版!~
感謝:jerryex,reake009,陵いのり,lifuhu1985等人熱心測試!~

漢化STAFF:

企划\总监督
NecroSakura

OP字幕
翻译 AgTom
润饰 HXYD 失われし詩
后期 lxhbs

白河 小鸟
责任监督 HXYD
翻译 WoodJohn 简单 暴徒一号
校对 杀的微笑 问号君
Hscene AgTom
润饰 HXYD

水越 萌
责任监督 Demolition
翻译 Maple
校对 Maple
Hscene Jackson1988 问号君 暴徒一号
润饰 LXHBS

胡之宫 环
责任监督 NecroSakura
翻译 NecroSakura
校对 NecroSakura
Hscene NecroSakura 暴徒一号
润饰 NecroSakura LXHBS

其他翻译
NecroSakura AgTom Suzumiya 问号君 格里菲因 浦島景太郎 S/L 贝露丹迪 小唯

其他校对
杀的微笑 问号君 Rinka Suzumiya

程序
Lighting Joyful 凌波微步

修图
KID的hotaru

其它润饰
Andys 失われし詩 兰顿

测试
Demolition HXYD wzpyh 菲娜公主 幻の风 jerryex

顾问团
Suzumiya 浦島景太郎 兔殿 アラシ

资源
幻の风 宇智波枫

妹抖团
[妹抖队长]失われし詩
[妹抖学士]S/L
[驰欲妹抖]Demolition
[夜勤妹抖]风之圣痕
[转正妹抖]麦子
[妹抖候选]兰顿

鸣谢
Dial Yellow 八雲雅 风野胤 飘雨洒洒


月櫻華想漢化組
D.C.P.C.中文化委员会
http://www.lostsummer.net/bbs/forumdisplay.php?fid=53
2008.2.18
作者: shohy    时间: 2008-12-3 19:54



【英文名】Memories Off~Sorekara~Again
【中文名】秋之回忆~从今以后~AGAIN
【开发制作】KID / 澄空学园星炮组
【上市时间】2006/3/23
【游戏类型】AVG文字

【游戏介绍】

《Memories Off ~それから~ Again》是由日本株式会社キッド KID Corp开发的一款电子小说式游戏(其平台为PlayStation2),其所有权归株式会社キッド KID Corp所有,如您喜欢该游戏,请支持购买正版。

Memories Off~それから again~是KID于2006年3月23日发售的一款恋爱AVG。本作也是KID的招牌系列作品Memories Off 外传系列的第二个作品,同时又是正传系列第四作Memories Off~それから~的后传故事。

本作虽然是外传作品,但是仍然受到了Memories Off~それから~ Fans的热情期待。

《秋之回忆 ~从今以后~ Again》简体中文PC版是澄空学园根据《Memories Off ~それから~ Again》的资源自行移植到PC上的一款软件(游戏引擎ADAM为horeaper自主开发),其中《秋之回忆 ~从今以后~ Again》简体中文PC版所有权归澄空学园所有,游戏引擎ADAM所有权归horeaper所有。任何个人或团体不得修改本软件中的程序、文本、图片等一切内容,也不得把本游戏用于任何商业用途。澄空学园不对因使用本软件而引起的一切后果承担任何责任。如在使用本补丁的过程中有什么问题或是意见,欢迎到澄空学园http://www.SumiSora.com/CK-GAL中文化相应版块提出。

汉化补丁下载:
http://ck-gal.sumisora.com/
作者: shohy    时间: 2008-12-3 19:58



【游戏名称】パルフェ~ショコラ second brew~ Re-order
【游戏类型】女仆咖啡冒险
【对应系统】Windows 98/98se/Me/2000/XP
【开 发 商】戯画(戏画、戲畫)
【发行日期】2005年12月22日
【价  格】6090日元(含税)
【官方主页】http://www.web-giga.com/parfait/parfait.htm
【…………】北風に薫る"パルフェ"の香り…。 ねぇ、お茶にしよ?
【汉化补丁】http://bbs.sumisora.com/
××××××××××××××××××××××××××××××××××××

日文名:パルフェ~ショコラ second brew~ "Re-order"
英文名:Parfait~Chocolat second brew~ "Re-order"
中文名:女仆咖啡帕露菲

简要介绍:
帕露菲是以时下热门话题女仆咖啡为背景制作的一款非常温馨的家庭剧。在05年的批评空间评分总得分中,超过1000人为它打分,初版和Re-order版均超过90分,当年评分超过90的也只有三个,可谓风光无限。而对于Parfait故事中的人来说,命远似乎总是在作弄他们,灾难经常伴随在他们身边,他们哭过,也笑过,而在最后,终于能在纷乱的社会下保留住一片属于自己的天空。也许从整个环境来讲,故事中的人们处事都太过温柔,各种温情包裹着他们使之不会受伤,使得观看的人们缺乏实感,但是当最后面对不能预测的未来的时候,稳定并且积极向上的心态才是他们幸福生活的基石,而这一点,我们也是可以借鉴的。阿甘的母亲病危的时候曾经以一个比喻来告诉儿子,生活总是充满变数,只有自己亲自尝过才能知道个中滋味,而对于游戏中的人物来说,或许这才是最合适的结语:
Life is a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get.

PC版官网:http://www.web-giga.com/
PS2版官网:http://www.alchemist-net.co.jp/products/famille/

STAFF

项目: ayazokkon

程序:
解包 悠久扬笛
封包 kid23
脚本 holand
系统 ayazokkon
src编辑器 朝比奈みくる
字体选择器 volence

路线: 翻译: 后期:
序章公共线 小凛 tjx、ayazokkon
風美由飛 tedshady、Suzumiya ayazokkon
花鳥玲愛 玲爱姐、猥神雅龙、Suzumiya savior23、ayazokkon
雪乃明日香 月夜见、静様萌え farmervan
涼波かすり Takeshiki N.T.Black
杉澤恵麻 farmervan farmervan、wayne0111
夏海里伽子 小白灌水专用、jackson1988 sinner
Reorder1 farmervan ayazokkon
Reorder2 farmervan farmervan、ayazokkon
Reorder3 farmervan tokimeku
SystemInfo ayazokkon
追加文本 桂君言葉省略、ayazokkon、farmervan、静様萌え

特别鸣谢:
bdangel、南つばめ、酷酷狼、水无月青云、山边美希、月海之谜、雅のものが、黄昏草叶、徐子陵,以及所有在汉化过程中给予过我们帮助和支持的人。

Parfait游戏全面介绍(剧透醒目)
http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=217803

Parfait后传Fossette的汉化补丁下载页面:
http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=217250

预览视频(绝对值得一看的PS2版OP,和PC版不同)  
网通:http://pickup.mofile.com/9438823446252672  
电信:http://pickup.mofile.com/8560896270931768  
---------------------------------------------------------------------------------
汉化补丁1.10:
http://www.jsharer.com/file/809839.htm
作者: shohy    时间: 2008-12-3 20:06



游戏介绍:

『ef - a fairy tale of the two.』――这个故事讲述的是,两个篇章。既是学生又是画家的青年?広野紘和在偶然的机会下彼此相遇的女孩?宫村みやこ,以及紘的青梅竹马?景和紘的死党?京介,把描述穿插在他们之间的“成长”的故事定义为标题“ef”,此为第一部。
接着场景转为双胞胎的妹妹?千寻、不擅长与人交往的青年?莲治、职业小提琴手?久瀬等人彼此之间的接触,以及与全篇相关的ミズキ、火村、优子等人物穿插于故事中,将这所有的一切汇为一个故事描述,此为第二部。
所谓『ef - the first tale』,便是相当于收录第一部的前篇。
新海诚被誉为新锐映像创作家,天门的音乐大气蓬勃雄壮感人,GALGAME厂商minori一贯以电影手法制作抒情性故事而见长,强强联手将会为我们带来怎样的多感官享受呢?




▼ 游戏名称  ef - the first tale.  
▼ 制作商  minori  
▼ 游戏类型  GALGAME  
▼ 对应操作系统  Win2000/XP  
▼ 游戏版本  DVD-ROM  
▼ 定价  税込\7,140(税抜\6,800)  
▼ 发售日  2006/12/22  
▼ 必要内存容量 / 推荐  2000:64MB XP:128 MB / 512 MB  
▼ 解像度 / 色数  800*600・ハイカラー必须、フルカラー推奨  
  
▼ 原画  2C=がろあ、七尾奈留  
▼ 脚本  镜游、御影  
▼ 监督  御影  
  
▼ 备注  1.VGAサイズ(640×480pixel)
2.ワイドディスプレイ向き(640×360pixel)
1.2.のデモムービーは同じ内容で表示サイズが异なります。  
▼ 备注2  (12/13公开)
CPU:Celeron 566MHz必须、推荐Pentium4或相同核心的Celeron以上
HDD:3.5GB必须、推荐5GB以上  
▼ 购入について   

下载链接貌似只剩BT和电驴:
http://bt.ktxp.com/show-54d6a6a8 ... a863c765ec6340.html
ed2k://|file|[PC][HGame][Ef-The%20first%20tale]%E6%B1%89%E5%8C%96+%E5%8A%A8%E7%94%BB%E8%A1%A5%E4%B8%81.rar|92233008|C66ACB7B5055C059EF8B07BFDE0A4D4E|/






ef - the latter tale 汉化补丁




超监督:雨宮優子
程序:MAGAMI

千寻篇:
翻译:小鸟炒饭
校译:科洛丝·琳希
润色:蕾之雪

瑞希篇:
翻译:火村夕/雨宮優子/咲月葉桜
校译:火村夕(啥?自翻自校不行么)
润色:SAGA

优子篇:
翻译:雨宮優子/火村夕
校译:火村夕
润色:haowande

火村篇:
翻译:雨宮優子/火村夕
校译:火村夕
润色:SAGA

序章,过场,终章:
翻译:雨宮優子
校译:火村夕
润色:火村夕(啥?为啥不许自校自润了)

字幕:怕输
改图:MAGAMI
后期:MAGAMI

内务清洁长官(?):团子

FAQ:
1.
Q:我不知道怎么装!
A:将补丁解压后复制到游戏目录,运行ef_latter_cn.exe进入游戏即可

2.
Q:我发现XXX线,XXX篇有翻译错误/错别字!
A:请到http://www.konosekai.com/showforum-20.aspx报告错误,请写清具体的错误位置。无上欢迎有爱人士挑错,无上鄙视无端谩骂者。说有错不写清楚者PIA飞。

3.
Q:为什么XXX,XXX的H没有翻译!
A:不高兴翻,请自行YY。

4.
Q:翻译人员采用的带个人色彩的吐槽太多了!
A:若不满请用翻译机谢谢,那个绝对没个人色彩吐槽。其实吐槽也根本没几个。

5.
Q:我对XXX,XXX不满!
A:请到http://www.konosekai.com/showforum-20.aspx投诉,若问题合理会予以采用,在后继的版本更新中解决问题。不接受什么要翻H的要求,一律发配老家结婚。

6.
Q:在游戏中点LOAD会莫名退到主界面?
A:注意,进入LOAD画面再回到游戏后会强制退回标题界面,包括右键或者ESC都是这样,这是游戏本身存在的BUG,所以请不要随意进入LOAD界面,要LOAD的退回标题界面后再LOAD一次即可

7.
Q:还没想好……
A:……

发布感言:

翻译完了优子线,我觉得我变年轻了,脑子更聪明了,考试门门都得一百分。
撒,说正经的,这也算是我第3条全线了,用的时间也最短的一条……这线怎么黑的就不用我说明了,哥那篇歇斯底里错误百出的剧透想必也都看过了嗯哼,总之吧,抱着讨债的心情玩吧,别失眠就好。
下次见面应该是在夜明的祭祀线了,夕君,月华我绝对绝对不会给你添麻烦的————————————————————————————————————————才怪
各位过马路一定要走斑马线,尤其救人的

——音羽教会 雨宮優子



弄了3个月终于给爬完了,EFLT的文字量比FT大了不少,本来以为可以快点搞定的,结果在做得想死的情况下还整了一个多月才铲翻自己负责的线。千寻很脱线,莲治很女人,瑞希很和谐,久濑很超越,优子很黑,火村很立派……唯一觉得挺无语的是:优子可以随时隐身观看宫子和景(?)怎么H,为什么火村也知道千寻和瑞希(??)怎么H的……?莫非……!(被PIA飞)
翻完此物已然了无遗憾,从此拒绝翻译大部头作品。为了这玩意弄得生物钟颠倒,学业混乱……咳咳,不过,仅以此作为和老婆合作翻译的纪念吧。

——音羽教会 火村夕 / 66









这是偶第一次接手一整条线的翻译,原来填坑是件这么辛苦的事情啊抖……(向在不到一个月时间里拿下了优子X夕两条线的优子殿下致以最由衷的orz之意!!——被拖走)



千寻线总体来说还是相当欢乐的,能做这条线真幸福~身为千寻控可以不必去看后面的本篇里“你黑我黑大家黑”的几条线也真幸福~~希望千寻最终也能得到幸福吧>_<



填坑期间,得到了优子殿下、66君、小蕾、天晴前辈的诸多帮助,谢谢你们!(鞠躬)



——音羽教会 小鸟炒饭









最初看见千寻的时候,她给我留下的印象很不好,尤其那个眼罩,一开始还以为是黑帮火拼留下的痕迹。(喂……)不过EFLatter玩了2小时之后就无可救药地萌上了这丫头(其实玩到后来最萌的是火村?),所以忘记哪天是66还是女儿要我过去帮忙就一口答应了下来。



拖到最后千寻的校对也终于完成,不过假期也没剩下几天,想到接下来又要回到烧饼国上学+打工的双重地狱里就心烦得很……



弄完了这东西也本打算没有遗憾地从此拒绝做整条线的东西,不过接下来还有巫女舞,还可能有君望……咳咳,用此作纪念什么呢?果然还是纪念一下很萌的千寻吧,其实人家更想翻译一代的Miyako的(死)



——音羽教会 科洛丝·琳希












今年公司比较忙,所以解包完脚本写完剧本编辑器后这东西就基本被偶放置了


几周前惊闻已经翻完了,这才开始手忙脚乱的处理程序和后期  OTL


虽然有了EF1的经验能少走不少弯路,不过那时正好是最忙的时候


每天6点起床22点到家,哪有时间搞这些啊啊啊啊啊啊  TAT


好在用中秋的3天假冲刺完毕了


祝零花钱比偶工资还高的超监督大小姐生日快乐


—— galstars MAGAMI






--------------------------------------------音羽大结界--------------------------------------------

考虑到视频补丁太过巨大,所以补丁分成了2个部分
大家可以先玩着汉化版边下载movie补丁
毕竟OP要千寻篇结束之后才会出现,ED更是要到最后
不过一定要DOWN哦,ED里的剧情不少来着

汉化补丁下载:
http://www.konosekai.com/showtopic-35.aspx
作者: shohy    时间: 2008-12-3 20:07


游戏名称:沙耶の唄
翻译名称:沙耶之歌

制作公司:NitroPlus
游戏类型:文字AVG
操作平台:PC
游戏分类:成人指定
游戏容量:1 DVD
安装后大小:0.28G



『沙耶之歌』汉化补丁

本中文补丁是仅因对此游戏的热情而个人组织的民间汉化,此游戏的商业版权归NitroPlus所有,但本组保留翻译文本和改造程序的所有权

本补丁是桃華月憚翻译的『沙耶之歌』第一个正式发布版本
之前出现在网络上的仅是泄漏的原本应以E-mail方式发放的内部测试版本


本组成员名单:
翻译:桃華月憚
程序:七夜真神
校对:金鱼花火、月下橙、桃華月憚
脚本:桃華月憚
润色:桃華月憚
图形:七夜真神

特别感谢:hino、银翼の天使、yilukuangfei、XinXinran、ricky

--------------------------------------------------------------------------------------
文件列表:
bd_md5.exe     布丁MD5文件校检程序               md5:3af270e21ca50757aa25ac54970dd437
system.dll     游戏主程序                        md5:b323655520fa76adc5bd931737ea26f7
soraFont.dll   字体控件(实现随时修改字体功能)    md5:58ae8cadbfdccc93c0db4635da33a260
HookDLL.dll    系统消息拦截控件(右键菜单拦截)    md5:98ddf376d8a45498a5dcc4497932da97
kanna.dll      soraFont.dll所需的执行库          md5:c9adc24c2d1359cfff905f7d11aa9b77
script.pak     游戏脚本文件                      md5:73081a7d2dfef7ee5af336444525fab8
system.pak     游戏基本信息设定文件              md5:32ba78713b4739051ac0030daebe0e34
readme.txt     你正在看的东西,七夜真神写的补丁说明
漢化說明.txt   桃華月憚的汉化说明

本次的DLL动态链接库采用UPX加壳,UPX本身的解压功能即可脱壳
如果出现了误报病毒的情况……我除了请大家相信我外也没其他办法了…………
--------------------------------------------------------------------------------------

本补丁允许个人任意传播,但请保留以上文件的完整性
禁止任何人未经允许随意修改其中内容,禁止用于任何商业用途


                                                                        七夜真神
                                                                      2006年8月10日

沙耶之歌簡體中文版漢化説明


誒~OMAKE到底竟然不知道說些什麽好了。

關於正題。此次的從藝想不到之中誕生的漢化版,嗯,的確可以算是傾其全力了。完工的時候心情突然閒不知道用什麽來形容,如釋重負嗎?亦或是摻雜着些許不捨的感情吧。不知道各位都有什麽樣的感想呢。

誒呀呀,這真不是一部令人愉快的作品呢。先讓我們交叉手指放鬆一下。

然後,最近總是做些奇怪的夢呢……二維空間和異次元還有巨大恆星的自轉。出門也總能看到黑貓跑過來蹭。大概是心中什麽不明黑暗本質爆發的原因吧。

拭目以待着あのふたり的進展。真悲哀,寧願相信虛幻的事實,也不願相信真實的假象。

對一樣事物的熱情經過相當長一段時間的冷藏最終還是能延續下來的,最終發覺令人撓墻抓狂的事情是可遇而不可求的。

——抛物綫樣的心情。

説到底最近很喜歡紅色的月亮呢。嗯對,然後突然很期待日環蝕及流星雨。

你有看到外面天空中無比巨大的地球在旋轉嗎?
-----――――――――――――――――――――――――――――――――
想來應該是初次見面吧,我是桃華月憚。

這裡衷心祝福大家的肉塊果凍之旅順利而愉快!

——祈願著。

那麽,有緣下一部作品中相會!

以上。


                 桃華月憚

补丁下载:
http://www.yousendit.com/transfe ... id=B85938BA30A27598
http://www.jsharer.com/file/788491.htm

[ 本帖最后由 shohy 于 2008-12-3 20:09 编辑 ]
作者: shohy    时间: 2008-12-3 20:10


中文名称:传颂之物
游戏开发:日本
游戏类型:战略角色扮演
官方网址:http://leaf.aquaplus.co.jp


汉化补丁(请用迅雷下载):http://61.153.40.92/utaware/utaware_V1.2.rar
内容参考:http://www.wlgo.com/bbs/index.php?prog=topic::flat&tid=88453

PC版语音补丁:http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=10883558
作者: shohy    时间: 2008-12-3 20:12


××××××××××××××××××××××××××××××××××××
【游戏名称】天使のいない12月
【…………】December when there is no angel
【游戏类型】灰暗系ADV
【对应系统】Windows 98/Me/2000/XP
【开 发 商】Leaf
【发行日期】2003年9月26日
【价  格】9240日元(含税)
【官方主页】http://leaf.aquaplus.jp/product/ten.html
【…………】-願ったのは束の間の安らぎ 叶ったのは永遠という贖罪-
【汉化补丁】http://bbs.sumisora.com/
××××××××××××××××××××××××××××××××××××
原画:中村毅、みつみ美里
剧本:三宅章介


■作品绍介■
天使のいない12月是Leaf于2003年发行的一款GALGAME,在当年的TOP50中名列第7,销量大约是5万多份,是一款颇受争议的作品。对此作最多的评价就是此作是一款不似Leaf风格的地雷之作,但即使如此也不可否认此作值得一阅的价值。正所谓淑女万千君子各有所钟。抛开外界评论静心阅读此作、也许你也能在冥冥之中体味到些什么。


■汉化补丁■
欢迎使用CK-GAL制作的汉化补丁
汉化补丁版本号:ver1.0

※经测试,该汉化补丁同样适用于CD版。
※使用CD版的各位请使用 tenshi_dvd.exe 启动游戏,而不要使用CD版原来的启动程序。


■汉化补丁文件一览及解说■
tenshi_dvd.exe  中文版启动程序
tenshi_dvd.dll  中文版动态链接库
tenshi_dvd.a    汉化补丁核心文件


■其它■
天使のいない12月 for PSP beta2 (中文版)
※支持M33 3.71但需安装1.5核心补丁。
http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=10877949

《天使译本》(游戏剧本)
http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=224363

相关评论和介绍
http://bbs.sumisora.com/thread.php?fid=77


■STAFF■

项目:
ayazokkon

破解:
悠久扬笛

主翻:
银焰(栗原透子线、榊忍线)

翻译:
序章线:あさひ
麻生明日菜线:shizuka
须磨寺雪绪线:ayazokkon

雪绪线友情校对:
南つばめ & 酷酷狼


■更新履历■
ver0.1  20070602  须磨寺雪绪线汉化补丁发布(简体)。
ver0.2  20070815  麻生明日菜线汉化补丁发布(繁体)。
ver0.3  20080203  栗原透子线汉化补丁发布(简体)。
ver0.4  20080421  榊忍线汉化补丁发布(简体)。
ver1.0  20080429  叶月真帆线汉化补丁发布(简体)。
---------------------------------------------------------------------------------------------

补丁下载请到http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=10885450
作者: shohy    时间: 2008-12-3 20:14


◆◆ 『遥かに仰ぎ、麗しの』 制作班底 ◆◆
原作  丸谷秀人/健速
原画?人设  藤原々々
SD原画  仁之丞
BGM  ファクトリーノイズ&AG
主題歌  ツーファイブ
监督  朝妻ユタカ
制作  椎原旬

◆◆ 『遥かに仰ぎ、麗しの』 制品概要 ◆◆

主题  遥かに仰ぎ、麗しの
类型  AVG
媒介  DVD-ROM
发售日  2006年11月24日(金)
价格  8,800円 (含税\9,240円)
公司  PULLTOP



关于汉化:

   遥かに仰ぎ、麗しの 是由日本游戏公司 PULL TOP 开发的一款电子小说式游戏,其所 有权归 PULL TOP 公司所有,如您喜欢该游戏,请支持购买正版。

    遥かに仰ぎ、麗しの 内的全部剧情,本汉化组将忠实汉化原情,如果您对其汉化不满 意的话,请还原为日版。

    遥かに仰ぎ、麗しの 中文补丁由SST汉化组兴趣制作并发布,SST汉化组保留其所有权,任何个人或团体不得修改本补丁中的程序、文本、图片等一切内容,也不得把本补丁用于任何商业用途。SST汉化组不对因使用本补丁而引起的一切后果承担任何责任。如 在使用本补丁的过程中有什么问题或是意见,欢迎到回风论坛SST汉化组 提出,我们 将会尽快为您解答。



    请注意,安装硬盘版,必须卸载台版和原版,必须清除干净才行,然后启动免安装工具.exe
    而那个免安装工具压缩包不用理会


SST汉化组答疑区:
http://www.memowind.com/bbs/thread.php?fid=54


游戏补丁v1.0(334mb)
下载地址:



QQ:
http://mail.qq.com/cgi-bin/ftnEx ... d&code=47dd28a0
(提取码 47dd28a0)  


http://mail.qq.com/cgi-bin/ftnEx ... d&code=0a3ebe8d

(提取码 0a3ebe8d)  


NMP:
http://www.namipan.com/d/%e3%80% ... 1329183ae24f86ce914

RF:
http://www.rayfile.com/files/bcc ... -ae94-0019d11a795f/

FM:
http://mail.foxmail.com/cgi-bin/ ... 111245112210e1f524e

http://mail.foxmail.com/cgi-bin/ ... 5142100137c0f18004c

[ 本帖最后由 shohy 于 2009-1-26 09:29 编辑 ]
作者: shohy    时间: 2008-12-3 20:17



××××××××××××××××××××××××××××××××××××
【游戏名称】この青空に約束を-
【对应系统】Windows 98/98se/Me/2000/XP
【开 发 商】戯画(戏画、戲畫)
【发行日期】2006年3月29日
【官方主页】http://www.web-giga.com/aozora/aozora.htm
【汉化补丁】http://bbs.sumisora.com/
××××××××××××××××××××××××××××××××××××





【戏画女仆咖啡三部曲】汉化区
http://bbs.sumisora.org/thread.php?fid=76

简要介绍:
在本州往南一点的地方,有一座叫做南荣生岛的小岛,如果坐船的话说不定需要10个小时以上才能到达。沿着岛上弯曲的坡道,攀爬过一段长长的石阶后,就可以登上一个可以俯看城市和大海的高台,而这里坐落着南荣生岛的唯一一所高中高見塚学园的宿舍——斑鸠舍。斑鸠舍是由学园的旧校舍改装而成,古老的木制房屋给人一种怀旧的感觉,曾经分为男生寮和女生寮的宿舍随着住宿人数量减少而被取消了划分。

在南荣生岛土生土长的的主人公星野航,高見塚学园的二年级学生。他没有选择住在家里,而是选择住进了斑鸠舍。 随着15年前曾经给南荣生岛带来的生气的出水川重工的决定撤出,住宿生也开始逐渐减少,学园方面因为寮生数量过少的原因已经做出了废寮决定,而斑鸠舍的住宿生们决定,在最后的一年中,为了不会悲伤的度过每一天,而快乐的生活下去————

生活在この青空に約束おー里的主角们是幸福的,他们有着自己的乐园,同时他们也是不幸的,他们终将会舍弃这个乐园,无论情愿与否。这个乐园如同现实生活里的青春一样,你无法永远拥有它,总有一天会与它告别。当你抓起一把海滩上的细沙打算找寻些什么的时候,它只是轻轻地从你指间滑落,而当你脚踏实地地站在海边遥望大海的时候,你才会蓦然发现,它是你最坚实的基础。青春的回忆,并不一定都是快乐和美好的,而即使幸福的时光只是当中的一小部分,甚至是仅仅是一个刹那,都将是以后的回忆中最甜美的梦乡。这、大概也是这个游戏想要告诉我们的吧:
Absence to love is what wind is to fire. It extinguishes the small; it inflames the great.


■攻略和说明
参见压缩包内的文件 青空中文手册.CHM

■关于本作
详细介绍(剧透注意):http://bbs.sumisora.org/read.php?tid=224904
游戏本体下载地址:http://bbs.sumisora.org/read.php?tid=10892464
相关资源下载地址:http://bbs.sumisora.org/read.php?tid=10892476
PC版官网:http://www.web-giga.com/aozora/aozora.htm
PS2版官网:http://www.alchemist-net.co.jp/products/konoao/

■青空下的约定PS2版新OP
下载:http://pickup.mofile.com/1214205221067266
说明:
这两个动画是PS2版《青空下的约定》重新制作的新OP
将之放在PC版《青空下的约定》的Movie文件夹里

安装汉化补丁的时候勾选上“PS2动画补丁文件”组件即可。
如果Movie文件夹里没有PS2版新OP、请不要勾选该组件、否则将无法播放PC版原始OP动画。
如果不慎勾选上了、则需要手动删除掉游戏安装目录下的 CK-GAL3.PAC 文件。

※切记不要将以前的PC版OP动画删除掉了。

■青空下的约定PC版预约特典(Drama * 3)
下载:http://pickup.mofile.com/7858944043805769

■青空下的约定相关资源(Drama * 5 booklet附)
(C70) 戯画セット'06夏 まるねこ 戯画スペシャルドラマCD '06.7z
下载:http://pickup.mofile.com/3550341765717651

Copy code《青空下的约定》汉化项目参与人员一览表

Project
alerbe

Program
kid23        (pac Archiver)
悠久扬笛    (pac Archiver)
holand        (Script)
ayazokkon    (System)

路线     翻译
序章     朝比奈みくる
公共线第1部 ayazokkon、freedom、alerbe、神崎深雪、春小麦
公共线第2部 alerbe、freedom
泽城凛奈线  Suzumiya
羽山海已线  freedom、nt4587、斗争之翼、咲月葉桜
浅仓奈绪子线 Skagull、鳴滝司
藤村静线   鳴滝司
六条宫穗线  bin
桐岛沙衣里线 alerbe、神崎深雪、takeshiki
三田村茜线  Suzumiya
约定之日线  Suzumiya

补完:
01凛奈  09、12、18 阴阳穿影
02海已  12、15、17 ayazokkon
03奈绪子 11、22、23 ayazokkon
04静   13、14、16 Tommy
05宫   11、13、20 bin
06沙衣里 12、14、18 查拉拉巴巴、Tommy
07茜   04     ayazokkon

后期人员
ayazokkon、bdangel、freedom、dimisong、freeshift、超级无聊

CK-GAL中文化小组
2008.8.5


补丁下载:
http://www.jsharer.com/file/809836.htm
作者: shohy    时间: 2008-12-3 20:22



介绍:http://www.gungnir.co.jp/innocen ... nagomi00_index.html

Innocent Grey的FD,集合恋狱和P.P.的各位女主角演出的一场精彩绝伦的终剧!其中由良的结局尤其让人挂心......

====================一点都不华丽的分割线==================

本游戏的中文补丁仅供日语及日文游戏交流学习之用,此游戏的商业版权归[Innocent Grey]所有,本工作组保留翻译文本与改造程序的所有权,保留一切解释权利。本补丁允许任意传播,但请保留以上文件的完整性。禁止任何人未经允许随意修改其中内容,禁止用于任何商业用途,否则一切后果由该组织或个人承担。本站及工作组成员不承担任何法律及连带责任。如果喜欢本游戏,请支持购买正版。

FARMER大家族
《和み匣》项目汉化制作人员——
决定挖的:alucardxrx(farmeraxn)
叫人手的:farmervan
准备工具的:痴汉公贼
填坑的:alucardxrx、farmervan、樱羽水零
修补外围的:轩辕诚(farmerzha)、kylinsha、gravity17
铺砖的:alucardxrx、farmervan、MARILL
在地面上踩几脚试试的:alucardxrx(farmeraxn)、farmervan、kylinsha

对本补丁的内容有任何意见及建议,欢迎到farmer大家族驻地或者farmervan的巢穴提出!

地址:http://farmervan.ycool.com/

汉化补丁v1.1下载(ms只剩骡子上有了):
ed2k://|file|%E3%80%8A%E5%92%8C%E4%B9%8B%E5%8C%A3%E3%80%8B%E7%AE%80%E4%BD%93%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%B1%89%E5%8C%96%E8%A1%A5%E4%B8%81%E5%AE%89%E8%A3%85%E7%A8%8B%E5%BA%8F%20%E6%AD%A3%E5%BC%8F%E7%89%88Ver%201.1.exe|24015671|B1A6AD2854408EBB15011B4F6B66FFD3|h=FRYF5URTQTOM3
作者: shohy    时间: 2008-12-3 20:25




汉化完成度

翻译100%
校对100%
程序100%
修图100%
润色(一次)


汉化成员

策划
风の吻 蛋蛋
翻译
蛋蛋 风中孤影 substy
校对
蛋蛋 虫虫 七月 风中孤影
程序
前期:痴汉公贼 后期:lighting 微笑
润色
蛋蛋 小T 风の吻 修爾徹 逍遥游·逸
李烙克 月森真学 軒轅無雙 淡紫星辰
修图
风の吻 微笑



最后,感谢那些支持我的人,感谢小月,小T还有很多名字忘记的人,对了,还有程序阿明,老孤,微笑,如果不是你们的加入我们的路会很难走的。
还有感谢那些报错的玩家,就是因为你们的加入,才能让补丁更完整。

D.C.II~ダ・カーポII~ V9.9汉化补丁 最终公测版
(喵的,应该是V0.99吧)
http://www.lostsummer.net/bbs/vi ... &extra=page%3D1
作者: shohy    时间: 2008-12-3 20:28

(任何心理承受能力低下者勿入)
  
你敢玩麽?

……
就在此时他们两人在通往綾篠学園的路上,发现了学校里出名的美少女、「柊 美柚」的尸体。
……
这其中最离奇的是说她的遗体被惨遭分尸、是因为有猟奇殺人犯夜里在綾篠市出没、已经分不清到底是真是假了。
……
就像要为如此被不安和焦躁所驱赶的两人更加火上浇油一般的、他们的同学跳楼自杀了。
……
在彻底陷入死亡的深沉前亮的眼睛里最後看到的是、被活生生切割解体的样子
……
在这种疯狂的憎悪和絶望中、意識消失了。


史上最高没有之一拳打沙耶,脚踢月狂暴力的《3days~満ちてゆく刻の彼方で~》 真·汉化测试版在此公布,所有的猎奇控,肢体撕裂者,血腥爱好者在此集结!

游戏实际截图:(由于猎奇场景过于水产,请进入游戏自己慢慢品味)





游戏介绍:
http://www.getchu.com/soft.phtml?id=32963
http://ja.wikipedia.org/wiki/3da ... 9%E3%81%A7%EF%BD%9E
游戏官网:
http://lasslass.sakura.ne.jp/3days/

タイトル 3days(スリーデイズ)
サブタイトル 満ちてゆく刻の彼方で
みちてゆくときのかなたで
ジャンル 無限軌道オカルティックサスペンスAVG
プロデューサー 剣技マナ
原画 萩原音泉 / ramis
シナリオ LEGIOん / 剣技マナ / 玉沢円
プログラマー 青猫
背景 木霊師
必須 / 推奨スペック
CPU Pentium2 266MHz /Pentium2 350Mhz以上
メモリ 128MB / 256MB以上
解像度 800×600pix、ハイカラー / フルカラー
HDD 1GB程度の空き容量
音源 PCM
対応OS Microsoft Windows 98/Me/2000/XP 
発売日 2004年06月25日発売
定価 9,240円(消費税込み)

注:任何有心脏病,高血压等类似疾病,以及对飞散的血液和直接表现的肢体内脏器官过敏玩家请勿下载试玩!切记!一旦发生任何不良后果本汉化组不负担任何责任!!!


如果你决定继续,那么我们为您提供多找游戏的下载及试玩方式:



Step1: 下载游戏本体

请到http://www.lostsummer.net/bbs/vi ... &extra=page%3D1

Step2:下载并安装游戏官方补丁(修正了游戏无限死亡循环的错误)
http://lass.jp/support_patch/patch201.zip

(感谢03534同学提供分流)
http://pickup.mofile.com/3947133132820957

Step3:下载游戏汉化测试版补丁Version 0.02 (汉化了所有图片 以及 包括了游戏完整的第一周目轮回剧情)
注意:汉化补丁解压缩时请保证有600M的硬盘空闲(感谢skytate分流)
纳米盘:http://www.namipan.com/d/patch20 ... 3f58b8966334d3f0e00

F2you:http://www.fs2you.com/files/28c2a41c-095d-11dd-8d78-0014221f3995/

Jsharer:提取码:4331208094116875

iqho:http://disk.iqho.com/mcncc.php?Mcncc=M-ImLVY6YavK

91file:http://www.91files.com/?GH8H7N87MOWMGBRQK9DE



BUG汇报地址:(我们诚挚地欢迎您汇报有关游戏本体以及测试补丁的BUG,剧情以及任何有关方面的问题)想发主贴就发吧!!!只要和游戏有关
http://www.lostsummer.net/bbs/forumdisplay.php?fid=4&page=1

感谢下列汉化组成员:
监督:天野大美
主翻:Marill
程序:痴汉工贼,Yucie
测试版翻译:哀怨(特别鸣谢),安らな終末,あさひ,夕微
润色:LX,藤原蓮,walklty
美工:ZJ,猫

免责声明:本汉化游戏是在LASS官方商业游戏《3days 満ちてゆく刻の彼方で 》基础上修改而成的,有关该游戏的一切权利归属原制作商所有,汉化部分的一切权利归3days独立汉化组所有。然则本品仅供本游戏爱好者研究之用,请在下载24小时之内删除,如热爱本游戏请购买正版。此外,任何组织或个人不得以本品用于任何形式的商业目的,对此产生的一切后果由使用方自负,本汉化小组将不对此负任何责任!
作者: shohy    时间: 2008-12-3 20:31



Staff
============================================================================
(人名顺序按首字母)

程序:痴汉公贼、FX、Lighting

翻译:アラシ、暴徒一号、風尒影尒、mizuha

校对:アラシ、暴徒一号、总受兔

润色:アラシ

润色/H润色 特别协助人员:AIKA

修图:アラシ、晚流

测试:AIKA、アラシ、faktde、七色FANS

============================================================================

补丁说明:



本补丁为「七色星露」完整无删减汉化补丁。

汉化内容包括100%剧情汉化,以及除音乐欣赏部分的作曲感想外必要的图片汉化。

本补丁是在游戏更新到最新版本下开发的,所以不保证在旧版本下没有问题。
请打上最新补丁更新游戏程序(nanatsuiro_update0510.zip),请去官网下载。
官网升级补丁下载地址:http://www.softpal.co.jp/unisonshift/support.html#11

问题反馈请到:http://www.galgames.com.cn/

=============================================================================

安装说明:

补丁安装完毕后,可从桌面快捷方式进入,也可从安装目录下的“nana_chs.exe”进入,若直接从原来的“nana.exe”进入游戏,文字将会显示乱码。同时补丁也带有卸载程序,随时可以还原日文原版。

日文原版和汉化版的存档最好不要混用,否则不排除可能出现一些问题。



============================================================================

队长的话:

大家好,我是《七色星露》汉化组队长アラシ,汉化在今天(2008/04/15)正式完工了。金鱼去死。

首先向全体汉化人员致敬,大家辛苦了。然后金鱼去死。

很多人都知道了,七色汉化组的人员真的很少,能够在一年内完成我个人是觉得没什么好抱怨的了。
翻译的各位都很用心,但润色和后期很遗憾只有我一个。总之金鱼去死。

想来最辛苦的还是最后的润色阶段,有GAL屋的超版AIKA的支持和帮忙,心里安慰了许多也有了动力。
金鱼去死啊啊啊!!!

-----------------------------------------------------------

其实当初会选择汉化七色完全是因为絵師是いとう老师,当然就像经常会出现的情况那样——在汉化工作中自然的觉得萌了起来,直到最后萌得乱七八糟。

在某些论坛也见过许多人说「いとう原画的游戏只有画面而已啦」之类的话,虽然“我的菜不一定是你的菜”是没错,但是我真心说一句——七色的剧本并不像传言中那么幼稚。

的确比起一些泣きゲー的剧本来,七色的故事没有那么深刻,也没有那么令人错愕的剧情起伏,它是在按照起因经过结果在讲述一个故事。
一个美丽的童话故事,一个青涩的初恋故事。

没有太多悬念,也没有什么吊人胃口的伏笔,只需要看着李子、抚子、诺奈,以及石蕗他们随着剧情的发展慢慢成长就足够了。

其它我也没有什么能够说得明白的话了,请喜欢纯爱GAL的玩家们好好体会这款游戏。

祝大家游戏愉快。


    ---アラシ


----------------------------------------------------------


呼~借此机会,俺也说几句。

先要喊一句,终于全部完成了啊!
队长已经兴奋的不知道该怎么高兴了……(アラシ:初恋好棒。李子好萌。)

恩,有些兴奋过度了。怎么说呢。在人手不多的情况下,七色星露的1.0补丁在多次跳票后终于正式完成。我们也如释重负的松了一口气。

在这里俺要向队长致敬。因为从去年10月到今年年初几乎都是一个人在默默的努力着。是那些对七色的喜爱支撑着她吧。啊哈,这也让我想起和她一起润色的时候,为了一句话的表达讨论了半天的情景。那种为了能尽量表达清楚又不更改原文意思的态度真是坚决呢。真是个很负责很认真的人喔。

为了保证新鲜感和劲头,我们一直都忍着没有看动画。现在七色的动画DVD也已经完结了,动画最后一话的END竟然是游戏中的OP和开场白。呼~很微妙的感觉呢。不过嘛,各位不懂日文的朋友也可以在那开场白之后,继续游戏的故事了喔~

我们希望把这个做为礼物,送给所有喜欢七色星露的朋友们。希望大家能玩的愉快。


此坑已平,任务完成;欢迎转载,请勿修改。


==========================================================================


啊,对了,为了更好的方便大家下载防止拥挤,我们提供了三种网盘并且都是多份儿的喔。所以大家不用急的。

下载地址:

FS2:

http://www.fs2you.com/files/eb72f51e-0ad6-11dd-98e5-0014221f4662/

http://www.fs2you.com/files/343cb340-0ada-11dd-b4d1-0014221f4662/


纳米:


http://www.namipan.com/d/%E4%B8% ... bdc5a9f7ec8ef050101


http://www.namipan.com/d/be8a768 ... 5f01ccfe054ef050101


http://www.namipan.com/d/d656a77 ... 8c339c8f527ef050101


QQ:

http://xianexs.mail.qq.com/cgi-b ... 033335039f64c3ce10e
(提取码:eda0af5d)



http://xianexs.mail.qq.com/cgi-b ... 033335039f64c3ce10e
(提取码:2d2a070f)
作者: shohy    时间: 2008-12-3 20:33




××××××××××××××××××××××××××××××××××××
【游戏名称】フォセット - Cafe au Le Ciel Bleu -
【游戏类型】学园&女仆咖啡冒险
【对应系统】Windows 98/98se/Me/2000/XP
【开 发 商】戯画(戏画、戲畫)
【发行日期】2006年12月22日
【价  格】7140日元(含税)
【官方主页】http://www.web-giga.com/fossette/
【…………】いつもそばにいるキミの "笑顔"は、ぼくのタカラモノ。
××××××××××××××××××××××××××××××××××××




这个是我见过的有史以来最HD的FD了,无论剧情音乐人设还是游戏性和赠品都是美丽无比!
所以,你们说我不去汉化能行吗?
本想除程序外一个人慢慢搞的。无奈身上坑太多,只好找帮手了,目前人员如下:

头头:farmervan
系统:farmeraya
翻译:farmervan、farmervin、takeshiki
修图:farmeraya
杂役:farmervan、farmeraya

关于此次汉化暂时有如下声明:

1.只汉化FD固有剧情,不牵涉到其中三作的原来路线;

2.目前没有汉化问答小游戏的打算,因为本人觉得看着原文比较好回答;

3.这个坑是本人汉化其它游戏之余的消遣,时间上会比较慢,毕竟我七坑在身也不是说笑的,请大家耐心等待;

4.补丁发布方式是完成一条线路就发放一条,最后当然也会做个完全版,想怎么享受随便各位;

5.可以随意转载,但请不要用作商业用途。

下载请到http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=217250
作者: shohy    时间: 2008-12-3 20:35


×××××××××××××××××××××××××××××××××××
【日文名称】こみっくパーティー
【英文名称】Comic Party
【中文名称】漫画同人会
【制作厂商】AQUAPLUS
【游戏类型】ADV+SLG
【官方网站】http://aquaplus.jp/
【汉化组织】http://bbs.SumiSora.com/
【原  画】みつみ美里、甘露樹、中村毅
【剧  本】三宅章介、管宗光
×××××××××××××××××××××××××××××××××××


■简单介绍■
1998年、原F&C子公司CockTail成员(PiaCarrot2制作班底)集体跳槽到了Leaf
于是Leaf东京工作室AQUAPLUS就这样成立了、而Comic Party正是该工作室的第一部作品。
该作品目前有一下四个版本:
Comic Party        1999年05月28日发售(PC版、唯一的非全年龄版)
Comic Party        2001年08月09日发售(DC版、新增可攻略角色一名、增加了作画时用手柄输入按键的设定)
Comic Party DCE        2003年05月30日发售(PC版、DC版的逆移植版、按键改为了用键盘输入)
Comic Party Portable    2005年12月29日发售(PSP版、以DCE版为蓝本制作的携带版、去掉了作画时用手柄输入按键的设定)


■汉化包相关信息■
欢迎使用CK-GAL中文化小组制作的汉化包
汉化包更新地址:http://bbs.sumisora.com/thread.php?fid=75
最终更新日:20080515

版本信息
PC-ComiPaDCE_chspatch_ver1.00.exe 对应 Comic Party DCE
PSP-ComiPaPOR_chspatch_ver1.00.exe 对应 Comic Party Portable

说明:
1.全路线汉化(不排除少量漏掉没汉化到的地方)、不过碍于时间方面的问题、短期内不会进行大幅度的更新(文饰方面)。
2.碍于系统方面的繁杂性、没办法对程序以及脚本进行一一测试验证。(玩过此游戏的人都知道这游戏的随机触发事件很要人命)。

■汉化项目参与人员一览■

项目:
ayazokkon
bdangel

破解:
holand   (Script/Graphic)
tpu    (font/pac Archiver)
悠久扬笛    (ar1 Archiver)

剧本翻译:
Azwel、bdangel、csworld
fantastical、freedom、zero
wonderboy、zero、小凛、消えて
神原夕夜、查拉拉巴巴、砂粒、徐少侠
草履虫、苍穹之舞∽Ky、座敷貘

剧本后期处理:
Azwel、bdangel、chnjzh
fantastical、shingo、佐山ミコト
大和姬、神原夕夜、疾风小雨

图像处理:
ayazokkon、bdangel

综合处理
ayazokkon

感谢所有在汉化过程中给予过我们帮助和支持的人。

CK-GAL中文化协会
2008年5月15日

下载请到http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=10886571
作者: gxfdragoon    时间: 2008-12-3 23:26

大部分都玩过,LZ能提供个月狂病游戏本体的下载地址吗?找不到啊
作者: SAIHIKARU    时间: 2008-12-4 18:41

基本没有重口味的阿
作者: bluekof    时间: 2008-12-5 16:07

好帖..免得到处去找....留个记号
作者: yosidar    时间: 2008-12-6 10:52

大部分都有了.謝謝~
作者: baserker    时间: 2008-12-6 14:06

好贴。楼主很强大
作者: mtl009    时间: 2008-12-13 12:50

好多经典的东西啊,楼主真是好人啊。
作者: Sarchera    时间: 2008-12-13 15:00

最近好像各大汉化组都沉了?
反正是没音讯了
作者: cth5656    时间: 2008-12-14 07:03

赞~~~
大部分都有了
我还就爱收集这东西
作者: hunter2008    时间: 2008-12-17 08:42

。。。。重口味的我就放弃了。。。。。
作者: comiclover    时间: 2008-12-17 13:11

支持下下,汉化补丁用了,玩起来就没那么累了,呵呵
作者: 沙迦罗    时间: 2008-12-19 22:44

这个贴太好了啊~~~~~~~~~~~~
作者: OOHXX    时间: 2008-12-20 23:40

好多都没有玩过,支持楼主的分享
作者: feiying12    时间: 2008-12-24 15:05

好像很全啊,支持下
作者: shohy    时间: 2008-12-25 02:46


好吧,各位不用怀疑自己的眼睛,这真的是《月姬》游戏的新版汉化,真的是新版,不是原来那个三线汉化版。
汉化了的部分是原来三线汉化版已经汉化了的部分,以及公主线和秋叶线的主线部分。所谓主线,也就是你严格按照攻略进行会经过的路线。至于说乱选选项跑到Bad End去的那些路径,很抱歉,我们暂时没做。所以游戏的时候看到大段日文请勿慌张,赶紧读档回到上一个选择肢才是王道。
汉化文本广泛参考了各种在互联网上广为流传的剧本翻译。
至于汉化质量,我们不敢说很完美,但是我们经手的两条路线起码可以保证各位能够比较完整地了解月姬故事的剧情,不会存在大的翻译错误。由于时间和精力的问题,尚未完成对全部文本的精细润色,这个问题我们会在今后的版本中逐渐改进,有耐心的同学可以等待我们放出完整润色版。Ciel线、琥珀线和翡翠线由于前一个版本的替换比较仓促,目前还存在很多问题,接下来我们会对这几条线进行校对和调整。公主线和秋叶的翻译质量我们也会在接下来的时间里面逐渐修正完善,并且补上支线的汉化。争取奉献给广大玩家一份完美的月姬中文版。

以下是目前新的汉化测试版各条线的状况。支线有的翻译了,大部分没翻,就不列出来了:

公主线:参考了语光和yankeetank的翻译版。主线经过校对,前半部分经过润色,后半部分润色尚未完成(存在不通顺句子)。基本保证翻译质量。
Ciel线:使用Lranst翻译版。主线完成替换,目前格式相当凌乱,未经校对,暂时不建议使用...(日后会进行校对和润色)
秋叶线:参考了DKS,T-Mars,还有haxis@sumisora提供的翻译。主线经过校对,后半部分经过润色,前半部分还需要润色(存在不通顺句子)。基本保证翻译质量。
翡翠线:使用有琴清和与Klaus翻译版,格式有些凌乱(日后会进行调整)
琥珀线:使用ulycess翻译版,格式有些凌换(日后会进行调整)

下面是一些随笔以及致谢。

说起这次“月姬再汉化”活动的根源,其实只是两年前某次聚餐时的闲聊。当时我们聊起了各种汉化游戏,不知怎么的就聊到了月姬。我们当时觉得奇怪,月姬这么经典的galgame,为什么汉化了一半就太监了呢?我们当时想不通。而继续不知道为什么的,我们突然有了把这个汉化继续下去的反转冲动。我们当时觉得工作量应该不会太大吧,毕竟现在主线剧本都有现成的翻译了,我们要做的只是文本替换一把就可以了。而现在回想起来,我们实在是过于乐观了。其实我们都不是闲得蛋疼的人,正相反,其中的大部分人都有各种各样生活中工作上的沉重压力。所以我们只能在这两年期间断断续续地进行这个工作。中间无数次我们都以为我们会要太监了。然而最终我们把这个坑填上了——差不多快填上了。

值此发布之际,让我们感谢所有对月姬汉化作出帮助和贡献的人们。

感谢月姬三线汉化版(汉化测试版0.48)的汉化人员,感谢他们开启了这个头,所谓万事开头难,虽然他们只汉化了三条路线,但是如果没有他们之前的这个汉化测试版,我们或许根本就不会想到进行月姬汉化的工作。

感谢DCX君,你们前面的汉化测试版为我们提供了非常大的帮助。在公主线中DCX君也承担了部分汉化工作,修图等资源处理工作也是DCX君完成的。
感谢技术小神童Tyrael君,他不但独立完成了秋叶线的汉化,而且还兼顾了所有的技术性工作,包括脚本解包,完成度统计,各种各样的汉化工具,都出自Tyrael君之手。
感谢Drizzt君(fisherwsteven@草月, stevenfisher@澄空,在公主线的汉化工作中作出了卓越贡献,同时也兼顾了汉化组内部的各种协调性工作和日常事宜。没有你和Tyrael君不断的持续的工作,只怕我们真的就会半途而废了。是你们的工作热情鼓舞了我们。
感谢fefe大牛,用卓越的日语能力帮我们修正了主线上的各种重大翻译错误。因为有您的帮助,我们可以骄傲地保证汉化的意思的准确性。曾在坊间广为流传的“公主线Good End要选择忘了Arcueid 才行,真诡异”的谣言也在fefe大牛的火眼金睛之下告破。
感谢whispering和warcraft为公主线的汉化提供的苦力。我们中间曾经停顿过很长一段时间,而当我们重新捡起来的时候,我们惊奇地发现warcraft君已经为我们替换了大部分的文本,这使得我们有动力继续进行下去。
感谢Angelbear,为我们的翻译提供了大量的指导和帮助。
感谢Acgira帮我们翻译和润色了部分H场景。
感谢henryhu,daemon,anthy,Gentoo,winterain,参与内部测试,帮助我们找到并修正了数以百计的翻译疏漏和脚本错误。

感谢各位玩家,是你们给了我们汉化的动力。

对了,值此平安夜以及圣诞节交替之时,祝各位成双成对的有情人白头偕老,祝各位仍然暂时单身的宅男/女们早日找到自己的所爱。

以上。


月姬野人汉化组:K.O.ed

目前发布的版本中包括游戏本体,可解压直接使用

Jshare分流:
http://www.jsharer.com/file/989119.htm
QQ中转分流:
http://63.dc.ftn.qq.com/ftn_hand ... 8045545064d42541661
提取码:da46cc05

MOFILE分流:
网通:
http://pickup.mofile.com/3396348769753250
电信:
http://pickup.mofile.com/7252171644853044

[ 本帖最后由 shohy 于 2008-12-25 02:54 编辑 ]
作者: shohy    时间: 2008-12-25 12:18


1.将压缩包中的所有文件复制到游戏目录下覆盖原文件即可,自带免CD免APP,可直接启动,使用前请先备份原有文件
2.此为第一个公开测试版本,而且比较仓促,BUG和错误可能较多,包括但不限于(系统错误,语句错误等)请大家及时反馈到
http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=10902589&toread=1
3.反馈BUG时请注明出现问题的场景名称,大概位置,如有截图最佳
4.此版本包含eclipse之外全部文本汉化。
   eclipse, 某些场景,系统,以及图片的汉化暂无,将在未来的版本中陆续更新。
5.解压密码为sumisora


以上
澄空学园FateHA汉化组于圣诞夜

v0.9 staff
程序 rcoolduck
主翻 爪执镰盾之猫
翻译 苍月 hehe_night  
校润 爱蒂法 angeltianshi chnjzh 格里菲因 shohy sillbilk 小奶牛
录入 bdangel chnjzh 光芒之月 rcoolduck
特别感谢:haxis

感谢这一年以来关系支持汉化工作的同学,感谢汉化组同仁无私的贡献自己的时间与精力
没有大家,不可能有它的诞生

同时,向汉化工作提供了大量支持的宛若天堂站站长致以崇高的敬意


下载请到http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=10902586
分流:http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=10902594
作者: sniperkkk    时间: 2008-12-27 13:05

楼主辛苦了 这么好的东西啊  感谢楼主的分享啊
作者: slayerht    时间: 2008-12-31 15:55

ef - a fairy tale of the two.这个还是相当不错的 力推
作者: 液态史莱姆    时间: 2008-12-31 20:00

玩过的刚过半。谢谢lz分享咯。补完咯
作者: zhengxinchi    时间: 2009-1-2 18:31

额。。。。。LZ辛苦了
作者: wtao    时间: 2009-1-7 17:38

感谢你了!!!
什么时候有鬼畜类型的汉化呢..
哎.....
作者: axing8810    时间: 2009-1-16 12:32

太强大了吧!谢谢LZ
作者: ltshell    时间: 2009-1-18 12:28

现在正在和谐,没办法
作者: shohy    时间: 2009-1-26 09:32



提到猫社或是猫猫软件你会想起些什么?
号称三色的银色、水色、朱色(朱-AKA-)?
弹珠汽水Lamune?
120日元系列?
片冈?
亦或是…2006的终结?

想必大家都已熟知GGM将120日元系列移植PC并进行汉化的事情了。
而这次夜夜同学则为我们带来了这一款号称是“猫社遗作”的作品的汉化
——那就是这次这款《Scarlett》
本作的主要剧作者是片岡とも与木绪なち、也算是各有各自风格的剧作者了。

※片岡とも:在做游戏之前是为key写同人小说的。
 其执笔的短篇《Narcissus》汉化后在国内引起了不小的风潮。
 在Scarlett中负责除3章以外的章节。

※木绪なち:戏画今年发售的新作《さかあがりハリケーン(坂上台风)》的剧作者之一。
 Fossette中青空短篇茜篇《我的断片》也是此人执笔。Scarlett中负责第3章。

总的来说此作算是一款比较另类风格的作品了。
废话不多说、大家自己去体验、然后就是祝水色汉化组早出成果、为猫社作品的中文化再添一笔。
PS:如果把银色、朱AKA和弹珠汽水也汉化了的话就圆满了。遥远的梦~


××××××××××××××××××××××××
【游戏名称】Scarlett ~スカーレット~
【对应系统】Windows 98/98se/Me/2000/XP
【开 发 商】ねこねこソフト
【发行日期】2006年5月26日
【官方主页】http://www.din.or.jp/~nekoneko/
××××××××××××××××××××××××


■声明■
Scarlett中文剧本由澄空学园 夜 独立翻译完成;
简体中文汉化包由CK-GAL中文化小组代为整理制作。
任何个人或团体未经许可不得擅自挪用此汉化包内的任何汉化资源,
也不得将此汉化包用作任何商业用途。
汉化小组及其成员不对因使用此汉化包引起的一切后果承担任何责任。


■关于■
本次汉化仅汉化了游戏正篇故事。
其余没有汉化的部分属于附赠模式FINAL、在此模式里集结了NekonekoSoft
公司过去开发的几部作品的女主角的短篇、主要以H剧本为主。包括:

みずいろ(水色)
 みずいろショート~久々にみんなで出てます~
 いっしょに~ 1-4回(日和连载短篇)
 雪希さんH~マイシスターよ永遠に~
 みずいろ~ちょっとしんみり~

ラムネ(弹珠汽水)
 近距離鈴夏H~今日も元気ですっ~
 七海先生H
 七海シリアス
 新佐倉ショート~「ぷちファン」再掲分~
 新佐倉H

サナララ
 のぞみ先生H
 サナララショート
 サナララのHなの
 ぷちショートストーリー
 
120日元之夏~番外篇~

野望2006

这些剧本均与Scarlett本篇无任何关联、可以放心游戏。


■使用说明■
安装完游戏后请安装官方升级补丁「scarlett_fix0720v.exe」
其余低版本的升级补丁可以不用安装。
安装完成后日文版的版本号应为version 1.30

※「scarlett_fix0720v.exe」
 此升级补丁追加了男性角色的语音。
 同时附赠模式也追加了新短篇剧本。

※版本号不同存档也不兼容。读取不同版本的存档
 存在一定风险、请多注意。(汉化版也是如此)
 


■反馈■
此次汉化采用的是开源工具mjdev(安装完汉化包后可在update3目录下找到)
由于此工具用起来相当烦琐、所以难免会因为疏忽而出现一些人品问题。
如果您在游戏过程中遇到这些RPWT、可以反馈到下面的地方、留待日后解决。
http://bbs.sumisora.com/


CK-GAL中文化小组
http://ck-gal.sumisora.com/
http://ck-gal.sumisora.org/
2008.12.24

Quote:


    Scarlett简体中文汉化包更新记录

    ver1.00->ver1.10
    修正了数处文字和语音不对应的地方。
    补完了数处漏翻的地方。
    补完了1.00版中没有汉化的 附加 剧本。
    重新润饰了部分文章。
    补完汉化了人物介绍处的数张图片。

    关于字典不能显示的问题目前还没有彻底的解决办法。
    只已知使用日文版的全CG档可完整查看字典但存在挤出文字框的缺陷。


补丁下载请到http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=10902835
作者: shohy    时间: 2009-1-26 09:33

13楼更新遥丽v1.0正式版汉化补丁
43楼更新Scarlett 简体中文汉化包ver1.10
作者: shohy    时间: 2009-1-26 09:37



××××××××××××××××××××××××××××××××××××
【游戏名称】ToHeart2 AnotherDays
【游戏类型】AVG
【对应系统】Windows 2000/XP/Vista
【开 发 商】Leaf
【发行日期】2008年2月29日
【价  格】9240日元(8,800日元+税)
【官方主页】http://leaf.aquaplus.co.jp/
【中文站点】http://www.toheart2.com.cn/
【汉化组织】http://bbs.sumisora.com/
××××××××××××××××××××××××××××××××××××


■声明■
ToHeart2 - AnotherDays - 是Leaf于2008年2月29日发行的一款游戏。
版权归 Leaf 公司所有,如您喜欢该游戏,请支持购买正版。


■简要说明■
欢迎使用CK-GAL中文化小组制作的汉化补丁
此汉化补丁基于官方1.02补丁制作


■使用方法■
※安装汉化补丁前必须安装中文字库组件、否则无法安装汉化补丁。
※安装汉化补丁前不用安装官方升级补丁。
※由于官方升级补丁造成的问题、此汉化补丁不兼容日文版1.00版存档※


■汉化补丁文件一览及解说■
TH2AD_CHS.exe        简体中文版启动文件。
TH2AD_CHS.dll        简体中文版动作引擎。
TH2AD_CHS.sse        简体中文版动作引擎扩展用。
TH2AD_CHS.sse2        简体中文版动作引擎扩展用。
TH2AD_CHS.98ME        简体中文版动作引擎扩展用。
TH2AD_CHS.a        简体中文版核心文件。
TH2AD_CHSFONT.a        简体中文字库。
reserved.a        资源扩展文件。


■更新履历■
【Ver1.0】
·全部路线汉化完成。
·部分路线修正。

【Ver0.5】
·山田满线汉化完成。
·木实&环Story修正。

【Ver0.4】
·木实&环Story路线汉化完成。

【Ver0.3】
·郁乃Story路线汉化完成。

【Ver0.2】
·菜菜子线汉化完成。

【Ver0.1】
·柚原春夏线汉化完成。

【Ver0.02】
·对应部分音频设备不能正常播放BGM的现象。

【Ver0.01】
·对应部分低端显卡。
 ※注意:省略了部分特效演出。
·对应部分运行不够稳定的现象。
·对应存档关联不正确的现象。
 ※注意:将导致Ver1.00版的存档资料无法使用。
·错字订正
·其它调整


CK-GAL中文化小组
2009.2.14

Quote:
STAFF

PRJ
ZOKKON

Program
holand

NSIS
ZOKKON

翻译:
0.序章     4  43KB 0228-0301 swkokoro
1.哈露美   31 370KB 0228-1206 tx、sanger
2.西露法   16 287KB 0228-1201 tsukasa、killknifex
3.吉冈千绘  22 313KB 0228-0831 mike2718
4.山田满   18 297KB 0301-0728 Takeshiki
5.小麻学姐  26 224KB 0228-1014 ddsdsdsdf、demonhunter
6.菜菜子   23 245KB 0229-0501 小凛
7.春夏    13 116KB 0228-0326 ayazokkon
8.郁乃    45 303KB 0301-0617 ddsdsdsdf、神崎深雪
9.木实、环   8 236KB 0301-0701 小凛、ゼオライマー

翻译补充:
ayazokkon、phenix

后期:
ddsdsdsdf、Takeshiki、小凛、神崎深雪
ayazokkon、freeshift、jxyy99


补丁下载:
由于发布者声明七天内禁转收费下载地址,请自行到
http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=10907823
想办法获取,或者等上七天

[ 本帖最后由 shohy 于 2009-2-13 18:30 编辑 ]
作者: hjbk999    时间: 2009-1-26 17:41

只玩过1、2款
作者: winnersupper    时间: 2009-1-27 09:18

LZ这么收集真不容易啊,强大的存在
作者: osborn    时间: 2009-1-27 11:50

LZ真有爱,支持了~~
传诵之物一直没时间玩,怨念……
现在最期待的是FATE/FA的补丁出1.0……
作者: tianf856    时间: 2009-1-31 21:59

哇哇    好厉害    可是没咱要的    加油多发  耶耶~
作者: 妖道異術    时间: 2009-2-1 03:08

LZ有爱!!!送你一拳,超过无敌我爱你!!!
作者: shohy    时间: 2009-2-13 18:30

45楼更新ToHeart2 AnotherDays 简体中文汉化包ver1.00

[ 本帖最后由 shohy 于 2009-2-13 18:31 编辑 ]
作者: vnetwact    时间: 2009-2-13 18:57

这帖子先放这吧 等你积分够了 想要转的话PM我吧
作者: shohy    时间: 2009-2-17 12:35


Changelog:
2009/02/07 ver6.0  第六话测试版发布
2008/02/06 ver5.1  第五话修订版发布
2008/02/06 ver5.0  第五话测试版发布
2007/08/31 ver4.0  第四话测试版发布
2006/07/23 ver3.0  第三话测试版发布
2006/06/05 ver2.2  第二话修订版2发布
2006/06/05 ver2.1  第二话修订版1发布
2006/05/17 ver2.0  第二话测试版发布
2006/03/26 ver1.1  第一话修订版发布
2006/03/15 ver1.0  第一话预览版发布

   SchoolDays简体中文汉化版发布记录

第6话与第5话刚好相隔了一年,由于种种原因导致第6话汉化严重迟缓,我代表汉化组再次向各位玩家道歉。
另外就是我在二次校对的过程中添加了一些恶搞成分进去,如果有出现因看不懂而对剧情理解造成影响的话,
请在此贴说出来我会为其翻译出原意,谢谢。      

在游戏中假如出现未汉化的句子/短信/纸条等或相关错误,
请各位玩家尽量以贴图或者告诉我们出错场景时的对话,以便我们可以在第一时间修补。
谢谢大家配合!感谢各位对我们汉化小组的支持!

                                                                     by 希罗

【使用前须知】
本补丁为SchoolDays汉化组原创,欢迎转载,并请注明我们的名称。
本汉化是基于SchoolDays 1.11升级包制作的,游戏前请先确保已经安装了Ver 1.11升级补丁。
游戏中按ctrl+T开启字幕功能。

【汉化补丁使用方法】
安装汉化补丁前,请先备份好gEngine.gesl和PACKS/SDINI.GPK这2个文件。
将压缩包解压至游戏目录下,双击SD_cn.exe即可。
本补丁同时具有免cd的功能; 如果无法使用,请恢复日文原版gEngine.gesl文件,并使用小镜像法。

【日文版恢复方法】
删除PACKS目录下所有.112后缀的文件,然后恢复gEngine.gesl和PACKS/SDINI.GPK这2个文件即可。

【免cd补丁使用方法】
1. 将汉化补丁包中的gEngine.gesl替换日文版原文件,注意备份。
2. 将Disc.Info文件复制到任意一个盘符下(比如C:\, D:\...)

【小镜像使用方法】
1. 将gEngine.gesl恢复为日文版原文件。
2. 用DAEMON Tools加载“SCHOOLDAYS小镜像.iso"文件。

【错误报告】
http://www.jgames.net/Forum.asp?ClassID=2636
也就是本贴,请转载时保留此说明

【注意事项】
今后除非特殊说明,凡是新发布的补丁(测试版,修订版)都包含之前的所有修正,因此使用新的补丁时请删掉之前的旧补丁。

ver6.0:
1.第6话发布

ver5.1:
1.修正OP一个bug

ver5.0:
1. 第5话发布。
2. 修正了第4话所有的错误(截止至报错贴2007-10-19)。

ver4.0:
1. 第4话发布。

ver3.0:
1. 第3话发布。
2. 汉化了SDConfig.exe配置程序。

ver2.2: 变更了标题的位置

ver2.1: 第二话修订版1发布
1.订正了第二话的翻译错误,增加了纸条和手机情节.
2.再次订正第一话的一些错误.
3.汉化了前2话的标题.
4.修改了存档和backlog的字体.
5.汉化了sd启动时的显示时的位图.
6.根据反馈修改了免cd(将Disc.Info放在任意一个磁盘驱动器的根目录下,比如C:\,D:\ .....).
7.如果免cd无法使用,请使用SCHOOLDAYS小镜像.iso.

ver2.0: 第二话测试版发布

ver1.1:
1.订正了简体版的翻译错误;
2.增加了手机和传纸条情节的内容;
3.增加了第一话中一段被删除的情节
4.修正了存档和backlog的字体显示问题

ver1.0:

下载地址:
http://disk.iqho.com/mcncc.php?Mcncc=M-kpYzPAvau1

[ 本帖最后由 shohy 于 2009-2-18 10:06 编辑 ]
作者: wlf829    时间: 2009-2-18 02:33

呃 LZ很强大
资源很全很感谢...
作者: 不再潜水    时间: 2009-3-7 10:29

这么多中文的啊!我还真不知道!
作者: darthliu    时间: 2009-3-8 17:53

希望以后汉化多点..........
作者: 游弋的鱼    时间: 2009-3-9 11:03

不错不错,辛苦LZ整理了~支持
作者: FullMoon    时间: 2009-4-21 23:27

强贴留名啊。。.......
作者: roamist    时间: 2009-4-21 23:47

现在汉化都不能用近期来算了,只能算近年了,比起GAL的新作发行数量而言实在是太有差距了。
作者: seaskytoone    时间: 2009-4-22 17:50

陡然发现原来有这么多GAL游戏已经被汉化了。。。可惜还是有些XE的游戏没有汉化啊。。。
作者: kuangwow    时间: 2009-4-23 21:31

最近刚接触呢 学习学习 找个好玩的
作者: draco    时间: 2009-5-4 00:26

最近玩的一下Gal比较重口味,看来这种重口味的却是很少有人汉化
作者: pliers776    时间: 2009-5-4 15:34

这个可是好东西呢,不过个人只关心ego以前的汉化工作,毕竟自己读太累了
作者: luenhui92    时间: 2009-5-6 21:44

不是很喜欢恶搞一类的
作者: shohy    时间: 2009-5-7 18:21

《CHAOS;HEAD》简体中文全汉化补丁含视频完整版



补丁下载:
http://www.jsharer.com/file/1181479.htm
http://www.rayfile.com/files/809 ... -9430-0019d11a795f/

解压密码:请登录http://bbs.94kan.com/read.php?tid=41839查看。

游戏视频汉化正式版下载:(28.9M)
http://www.jsharer.com/file/1182097.htm

游戏视频汉化请直接覆盖DX文件夹下的同名文件即可。
允许大家随意转帖,不过请注明蘑菇论坛原帖地址:
http://bbs.94kan.com/read.php?tid=41839

[ 本帖最后由 shohy 于 2009-5-10 11:49 编辑 ]
作者: shohy    时间: 2009-5-10 11:48

『H2O~Footprints In The Sand~』中文化正式版





游戲介紹:
类型              ノベルアドベンチャー(18禁)
制作              枕
发售          2006年6月23日
价格          8,190円(税込)
策划          SCA自
原画          基4%/月音/硯/籠目/SCA自/砌煉炭
剧本            藤倉絢一/SCA自






汉化補丁下載:(新版、请放心下载)
http://www.rayfile.com/zh-cn/fil ... -b98e-0019d11a795f/

http://www.jsharer.com/file/1196510.htm
http://www.namipan.com/d/H2O-CHS ... e30b8056927fbdcb304
此补丁是最新版补丁,没错的!


簡要說明:
请將補丁安裝至游戏目录、使用BGI-CHS-BOLD或SONG运行游戏、如出现黑屏、报错等BUG请汇报
OP播放出現問題、請參閱補丁包內的解決辦法、并匯報


『GMH中文化委员会』
2009.5.9
http://gmh.2dgal.com   (H2O中文站,此汉化补丁官网,此补丁为完全汉化补丁1.0版本)

http://bbs.2dgal.com/thread.php?fid=130 (官方论坛地址)
作者: bett    时间: 2009-5-17 19:42

哇哇哇,超强的耶,一定要顶个!
作者: infinityuu    时间: 2009-5-20 12:03

楼主好强大,感谢楼主的无私奉献。
作者: omi1026    时间: 2009-5-23 11:27

神贴啊。。。神帖啊。。好多哦。。
作者: shohy    时间: 2009-5-24 00:04

ONE~光辉的季节~中文版Version 1.00


【游戏类型】AVG
【游戏原作】NEXTON/Tactics
【游戏发布时间】初回版:1998年5月16日
【游戏翻译组】飞狐军火 - TForce
【游戏大小】477MB
【发布包大小】359.12MB
【封装时间】2009年5月17日北京时间凌晨01时04分
【游戏语言】中文版&日文版

【游戏简介】
1998年,冬。
一位普通學生——折原浩平,在這個日常的世界中,又將重新出現在這裡。

那裡像夜深人靜的積雪一樣,重複著日常中毫無變化的景象。
無論何時,那裡都是已看慣了的風景。
連喜歡的事都沒有注意到,沒有注意到非常喜歡的人的溫暖……
這就是作為自己全部維繫在這個世界的東西。

那時候,終於要去尋找那羈絆,那重要的人……
從那時候開始,不久以後季節將在陽光中開始閃耀。
站在那裡的浩平,他將在怎樣的世界裡,把握這尋求的方法?

【制作群】
製作總指揮:YET11(吉澤務)
企畫:麻枝准
腳本:麻枝准、久彌直樹
原畫:樋上いたる
插圖:樋上いたる、みらくる☆みきぽん、しのり〜
音樂:折戶伸治、YET11(吉澤務)、OdiakeS




【翻译人员鸣谢】


程序
Hkuczc,Koori,nemoma

翻译
道魔幽影,深山雪见

校对
光叶



打酱油的

无限的咖喱棒



图片改造

月宫乙姬



剧本转换/替换
Hkuczc,和月清岚,苍の月(**大叔)

七汐·风子


Amarillo Viridian
冴月 麟等

特殊鸣谢
Darkice,小芽,Dwing等

七棱羽,痴汉公賊


CANADA DRY等

感谢BorisX@THP对本组LOGO进行的改良

感谢linchen987等为本作Beta & Debug 所做出的贡献
【游戏截图】


【压缩包结构】
reallive_CN.exe为中文版游戏本体,如无意外双击运行即可。
reallive.exe为日文版游戏本体,请确认你的电脑上有日文字体,满足本条件后双击运行则为日文版游戏
bgm目录下是ogg格式的游戏OST
Omake目录下又包含以下内容:
由无限的咖喱棒所翻译的ONE在98年初发行时的PV一份;
原收录在ONE的OVA碟中的主题曲輝く季節へ;
由道魔幽影翻译的非官方完整攻略本;
本人提供的小挑战一个……至于这个的详细信息我就不说了。

【常见问题】
Q1:是否需要ONE FV/ONE 95游戏本体?
A1:不需要,请直接运行即可。

Q2:人设很差劲啊。
A2:这个……跟我们无关(汗)……

Q3:载点失效了。
A3:呃……请大家尽量分流,谢谢。

Q4:你们的下一个计划是?
A4:不出意外的话,应该是在ONE之前发行的MOON.,现在的进度是翻译刚开始。

Q5:请问……游戏菜单呢?
A5:请在游戏画面右键,菜单都在里面XD

Q6:待补充……
【结语】
于是就是这样,这个11年的坑今天终于被填平了。
我个人已经没有什么好说的了,虽然在汉化的时候一直想着怎么在这里写东西。
但是真正做完的时候,却不知道写什么好了……

貌似除了“感谢大家的支持”以外就啥都写不出来的样子 = =|||

于是这样就行了吧。
                                             NMC
                                        于2009-05-17  2112  EST


【游戏载点】
1:大米盘分流
http://www.damipan.com/file/1GxOaN7.html

来补充几个分流- -
JS:
http://www.jsharer.com/file/1211684.htm

NMP:
http://www.namipan.com/d/%5b0905 ... e7f139089c9baf57116

BRS:
http://www.brsbox.com/filebox/do ... 42948ae7c9d5ff09887
http://www.brsbox.com/filebox/do ... 33d726bff066ba8025a
http://www.brsbox.com/filebox/do ... 86d5bb0aaeef6503ba5
http://www.brsbox.com/filebox/do ... 3f2bdba51c4b7dad350

RF:
http://www.rayfile.com/files/ff6 ... -8fcf-0014221b798a/

FM:
http://www.feixudm.com/dls/fmxtg ... %5D.7z&c0307dac

QQ:
http://www.feixudm.com/dls/qqget ... %5D.7z&c0307dac


ONE汉化官方论坛:http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-32186.aspx



【更新发布】

紧急更新

Ver 1.01
更新内容:
1:修正了长森线攻略不能的问题
2:增加了差分脚本修正系统,以后的文本订正将用差分包的形式放出,覆盖一个文件即可。

下载地址:http://www.box.net/shared/4apbr777tb

更新方法:下载文件以后,Reallive_CN覆盖,拷贝Amarillo.dat到根目录下,解压UpdateJPTXT.rar之中内容到g00目录下覆盖原文件。
http://www.box.net/shared/nkf3o8m0ir

日文版瑞佳线补丁,覆盖进G00目录
作者: laopoxin521a    时间: 2009-5-26 21:02

e  gg  有么下在地址光  补丁 么用 饿
作者: pumpkin    时间: 2009-6-20 14:21

恋狱还是不错的,就是有些猎奇。和之匣就是纯娱乐了。
作者: noble1516    时间: 2009-6-25 14:52

真全面,期待缘之空的汉化
作者: mikelin    时间: 2009-7-4 15:10

谢谢介绍. 正在下月和匣. 为什么下载的地方这么少啊. 而且都很慢.....
作者: 黄泉殇    时间: 2009-7-4 15:14

那么强大..果然都是些好东西
作者: rfr260193184    时间: 2009-7-15 14:52

顺便问问楼主,有那个地方可以为自己喜欢的作品汉化投票吗?
作者: stwhirp    时间: 2009-7-18 21:09

谢谢 楼主了 很全的
作者: no1gyq    时间: 2009-7-27 20:55

好多经典的东西啊,楼主真是好人
作者: yynacl    时间: 2009-8-2 17:43

有很多,虽然有些有了,不过还有一些没玩过
作者: ufo108    时间: 2009-10-8 08:25

其实LZ已经告诉我们下载本体在那了
作者: fanhumman    时间: 2009-10-9 09:43

好帖一定要顶 感谢LZ了
这个帖子太方便了
作者: shydog    时间: 2009-10-17 17:36

发现这些我居然都有了
作者: llll0000    时间: 2009-10-25 00:28

多数ADV的,基本无爱,
作者: zhangdai    时间: 2009-11-10 15:33

好啊!果然还是玩汉化的舒服!
作者: wsh99    时间: 2009-11-17 22:15

这贴好啊 为啥我才看到
作者: LLX    时间: 2009-12-10 13:33

LZ果然是好人,已经不知道如何形容你拉,感谢,要收藏
作者: h31671742    时间: 2009-12-22 22:00

汉化的游戏真是多呀!支持汉化下去!
作者: loki32167    时间: 2009-12-31 13:33

米发现恋姬-。-!!!!
作者: sy479950    时间: 2009-12-31 17:50

不錯的東西 感謝樓主收集分享!
作者: hacker251    时间: 2010-1-2 12:36

图片很多都是红叉
作者: 相信简单    时间: 2010-1-6 16:40

汉化辛苦了,这样省去了很多事
作者: asd198910221111    时间: 2010-2-15 21:48

要是找不到本体该怎么办
作者: sliverfall    时间: 2010-2-18 15:52

恋姬让人等的好久
作者: 神之轨迹    时间: 2010-2-18 17:09

太好了 有这么个合集 日后都不用东找西找了
作者: gn1839    时间: 2010-2-26 11:36

貌似只玩过夜明前的琉璃色,其他的听过就是没动过。其实galgame的剧情用文字表现看的是在太累,而且大多数都是对话。语音如果是中文对白也就算了,问题是日文的听也听不懂,只能看字幕,实在是相当纠结。
作者: weige313    时间: 2010-4-21 06:56

难为LZ收集的那么全,省去好多麻烦了,先来感谢下
作者: 颜无の月    时间: 2010-4-21 07:20

某些图51跟百度了。。。嘛  收集也是很辛苦的
作者: yuylinky    时间: 2010-4-21 14:14

額。。3Q了。。太強力了,誒,省去了學日文的 辛苦。。
作者: yuylinky    时间: 2010-4-21 14:50

太感谢了。。无益言表啊
作者: gql8810150    时间: 2010-5-23 10:09

楼主辛苦了啊,非常感谢分享,资源蛮齐的。




欢迎光临 寻狐社区 (http://www.xuhu.org/) Powered by Discuz! 6.0.0